Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Francky5591

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 121 - 140 de proksimume 1393
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Malantaŭa >>
Petitaj tradukoj
Feroa Feroa
290
Font-lingvo
Japana いま日本は15時だよ! 今日は休みだからこれから野球をしてきます! ...
久しぶりです。

返事が遅くなってごめんなさい。

最近仕事が忙しくて大変だよ!


シーラも仕事は大変?

なんかとんでもないお客さんがいたんだね

ドリンク投げてきたの!?

大丈夫!?

今度お兄ちゃんとふみさんとゆいちゃんとオレの母親で

母親の故郷に行くよ!


スゴイ楽しみだよ!


いま日本は15時だよ!

今日は休みだからこれから野球をしてきます!


シーラは最近忙しい?

仕事大変だと思うけどがんばれーーー!
das ist eine e-mail von einer freundin von mir aus japan . ich versuche es immer selbst zu übersetzen , aber es kommt bei mir immer nur wirres oder unklares zeug raus . ich möchte die texte so gerne komplett richtig verstehen ^^.

Kompletaj tradukoj
Angla Letter
7
Font-lingvo
Franca Ça me tue
Ça me tue
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.

Kompletaj tradukoj
Turka Ça me tue Türkçe çevirisi;
Brazil-portugala É de matar
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Malantaŭa >>